Home » “Dance to Your Daddy” – and the loss of “thou”

Comments

“Dance to Your Daddy” – and the loss of “thou” — 21 Comments

  1. I grew up with devout Quaker neighbors who in the sixties unselfconsciously issued forth thees and thous to a fare thee well. Potter mother, turning bowls, cups, plates, saucers, mugs . . . my entry to the world of handcrafted goods. Carved soap, too. Besties with her kids, we did a heap of hanging out.

  2. I did some quick searching to learn about “thou” and so on as the familiar. I couldn’t find evidence for that, but lots of evidence that it was simply the second person singular, and “ye” was the plural. “Ye” became “you” and the distinction between singular and plural disappeared in common speech.

    My kids took Latin in a southern state. Their teacher made them translate the second person singular as “you” and the plural as “y’all” so she could tell if they knew the difference.

  3. “…second person singular as “you” and the plural as “y’all…”

    Heh. I always thought “y’all” was the singular, and “all y’all” was the plural…!

    But then…I was a yankee by birth, and had to learn Southern speak, so I might have it wrong.

  4. What a difference a century or two makes!

    The title “Dance to Your Daddy” sounds slightly obscene today.

  5. “Y’all” is plural. “All y’all” is used when the speaker wants to make it clear that everyone is included without exception.

  6. … y’all …

    I recall another great moment in SjwSpeak, when someone decided that “you guys” was patriarchal or something, then recommended “y’all” as the plural pronoun of choice.

    Didn’t the people who put up Robert E. Lee statues say, “y’all”?

  7. I prefer “you” to “you guys,” when the group addressed contains females, but I’m not prepared to be rude to people about it.

  8. “Y’all” is plural. “All y’all” is used when the speaker wants to make it clear that everyone is included without exception.

    Ok…everyone included without exception sounds to me like plural.
    If “y’all” is plural, then what’s the singular?

  9. The singular is “you.” “All y’all” is just an extra-emphatic, inclusive, plural.

    “Y’all,” after all, is a contraction for “you all.”

  10. Apparently, just as soon as “you” became the singular as well as the plural form, Americans (at least) started inventing new plural forms. “Y’all” is the just best known, but “youse”, “yinz”, and “you’uns” also exist. “You guys” is a more modern version.

    If I had to guess, I’d say that rural British stuck with the “thou” form; I think I’ve heard it morphed into “tha” in various “old folks show off their dialect” recordings.

    I wonder what other Anglosphere dialects have come up with — any Aussies or Kiwis on here want to enlighten us?

  11. I never heard it, either, and I’m about Neo’s age. Strange.

    I’ve listened to a fair amount of English, Scottish, and Irish folk music for an American and me neither. But there’s plenty more from that well than I’ve sipped.

    It’s on my bucket list to make it to the annual Cropredy Folk festival started by the legendary folk-rock band, Fairport Convention, some fine year. (neo, that’s Richard Thompson’s first band, if you don’t know.)

    https://en.wikipedia.org/wiki/Fairport's_Cropredy_Convention

  12. I know the song from nursery-school days, and love this recorded version, although it’s not the one I learned.
    King’s Singers. Uses “thy” and changes the names of the fish; they present it more as a drinking song than a child’s song.
    Great harmony of course. The entire album is superb, especially the Welsh ballad “Watching the White Wheat.”

    https://www.youtube.com/watch?v=cUC5nFGdCag

  13. I did a search with duck duck go and found all the first ones saying thou.
    There was one that sounded very authentic as a folk song, unfortunately it gave only an intro of the music and to hear the rest you had to start an account. It’s out there for you, but hard to find.

  14. I too will endorse Alex Glasgow’s version recommended by Alistair. To be specific the accent is Geordie, often difficult for other English people to understand.
    Auld Lang Syne, often thought to be a Scottish song, has the same pedigree. Burns first heard it sung in Newcastle.

  15. This version by Sweeney’s Men is the one I’ve always known. It’s got the “thou shalt” and the fish changing, but not the lass/laddie construction, sadly, although there is a laddie/daddy rhyme. It’s off a UK folk music 2 CD set I’ve had for years.

    https://www.youtube.com/watch?v=qONmZyWdILU

  16. A big thanks to everyone who introduced me to a new version. Quite nice, but still not the one I seek.

    ComputerLabRat: the one you linked to is closest. But I want “thou shalt be her laddie!”

  17. The loss of “thou” in classic hymns is a big problem to me. Most hymns are poems, and modernizing the wording changes the sound effects that make the poetry work. The intimate form of “you” was used to address God, too.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>