Monsieur Gingrich…
Avec son propre petard:
[NOTE: I don’t speak French. I did this with the help of Babelfish, and you can let me know if it makes a particle of sense.]
[ADDENDUM: If you doubt that this is backfiring on Newt, just take a look at the comments here.]
Hi Neo,
It certainly makes sense for those who know the two languages, just needs some tweaking.
Il a ete pris a son propre piege (=he was hoisted by his own petard).
Also: Il parle tres bien le francais ( although you say il parle francais, without the article).
You can only get so far with Babelfish!
I love your blog,
Susan
One dragon is enough to slay.
Does it take a dragon to slay a dragon? They don’t.
It takes a knight or night.
He always did have a brain to mouth disconnect.
I love the smell of desperation in the morning.
Forget about his number of wives, Newt’s experiencing his 3rd mid-life crisis.