<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Spambot of the day	</title>
	<atom:link href="https://thenewneo.com/2016/11/22/spambot-of-the-day-120/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://thenewneo.com/2016/11/22/spambot-of-the-day-120/</link>
	<description>A blog about political change, among other things</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 Nov 2016 23:07:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		By: Rick J		</title>
		<link>https://thenewneo.com/2016/11/22/spambot-of-the-day-120/#comment-1969162</link>

		<dc:creator><![CDATA[Rick J]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Nov 2016 23:07:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoneocon.com/?p=63617#comment-1969162</guid>

					<description><![CDATA[The use of visitant as a noun creates some extraordinary images. He just said he is sodding supernatural! Spooky.

vis·it·ant
[ËˆvizÉ<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />dÉ<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />nt]
NOUN

    literary
    a supernatural being or agency; an apparition.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The use of visitant as a noun creates some extraordinary images. He just said he is sodding supernatural! Spooky.</p>
<p>vis·it·ant<br />
[ËˆvizÉ™dÉ™nt]<br />
NOUN</p>
<p>    literary<br />
    a supernatural being or agency; an apparition.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Lorenz Gude		</title>
		<link>https://thenewneo.com/2016/11/22/spambot-of-the-day-120/#comment-1960629</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lorenz Gude]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2016 13:59:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoneocon.com/?p=63617#comment-1960629</guid>

					<description><![CDATA[As a New Englander long resident in Australia I like Frog&#039;s analysis. Visitant is peculiar usage that someone from the 
subcontenent  might use and the use of sodding is is also slightly off - too general - making it seem like your commenter wasn&#039;t the full quid when it comes to the Queen&#039;s English.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>As a New Englander long resident in Australia I like Frog&#8217;s analysis. Visitant is peculiar usage that someone from the<br />
subcontenent  might use and the use of sodding is is also slightly off &#8211; too general &#8211; making it seem like your commenter wasn&#8217;t the full quid when it comes to the Queen&#8217;s English.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: AesopFan		</title>
		<link>https://thenewneo.com/2016/11/22/spambot-of-the-day-120/#comment-1957889</link>

		<dc:creator><![CDATA[AesopFan]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2016 03:13:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoneocon.com/?p=63617#comment-1957889</guid>

					<description><![CDATA[Nick, just tell them to get off your lawn.

There is an old story about the librettist W. S. Gilbert explaining the importance of using the right idioms for the desired reaction, even though the actual words might, in fact, be synonyms. 
“Gilbert&#039;s response to being told they (the words &#039;ruddy&#039; and &#039;bloody&#039;) meant the same thing was: &quot;Not at all, for that would mean that if I said that I admired your ruddy countenance, which I do, I would be saying that I liked your bloody cheek, which I don&#039;t.”

http://www.goodreads.com/quotes/218729-gilbert-s-response-to-being-told-they-the-words-ruddy-and]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nick, just tell them to get off your lawn.</p>
<p>There is an old story about the librettist W. S. Gilbert explaining the importance of using the right idioms for the desired reaction, even though the actual words might, in fact, be synonyms.<br />
“Gilbert&#8217;s response to being told they (the words &#8216;ruddy&#8217; and &#8216;bloody&#8217;) meant the same thing was: &#8220;Not at all, for that would mean that if I said that I admired your ruddy countenance, which I do, I would be saying that I liked your bloody cheek, which I don&#8217;t.”</p>
<p><a href="http://www.goodreads.com/quotes/218729-gilbert-s-response-to-being-told-they-the-words-ruddy-and" rel="nofollow ugc">http://www.goodreads.com/quotes/218729-gilbert-s-response-to-being-told-they-the-words-ruddy-and</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Nick		</title>
		<link>https://thenewneo.com/2016/11/22/spambot-of-the-day-120/#comment-1955833</link>

		<dc:creator><![CDATA[Nick]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2016 16:51:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoneocon.com/?p=63617#comment-1955833</guid>

					<description><![CDATA[I with this blog had more articles about proper yard maintenance.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I with this blog had more articles about proper yard maintenance.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Nick		</title>
		<link>https://thenewneo.com/2016/11/22/spambot-of-the-day-120/#comment-1955709</link>

		<dc:creator><![CDATA[Nick]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2016 16:03:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoneocon.com/?p=63617#comment-1955709</guid>

					<description><![CDATA[Swear words rarely translate well.  We hardly ever use them connected to their meaning, and we can&#039;t translate their intensity or affront.  I only recently learned that saying f-ck is like breathing in England, but c-nt is &lt;i&gt;the&lt;/i&gt; off-limits word.  

I think we&#039;re going through a linguistic shock these days caused by instant international communication.  A lot of foreigners, English-speaking or otherwise, use f-ck casually.  I don&#039;t think we have a go-to &quot;this is the most offensive thing I can say&quot; word right now in the US.  Even &quot;MF&quot; has lost its intensity due to the commonness of &quot;F&quot;.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Swear words rarely translate well.  We hardly ever use them connected to their meaning, and we can&#8217;t translate their intensity or affront.  I only recently learned that saying f-ck is like breathing in England, but c-nt is <i>the</i> off-limits word.  </p>
<p>I think we&#8217;re going through a linguistic shock these days caused by instant international communication.  A lot of foreigners, English-speaking or otherwise, use f-ck casually.  I don&#8217;t think we have a go-to &#8220;this is the most offensive thing I can say&#8221; word right now in the US.  Even &#8220;MF&#8221; has lost its intensity due to the commonness of &#8220;F&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Frog		</title>
		<link>https://thenewneo.com/2016/11/22/spambot-of-the-day-120/#comment-1955703</link>

		<dc:creator><![CDATA[Frog]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2016 16:01:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoneocon.com/?p=63617#comment-1955703</guid>

					<description><![CDATA[Probably by what is called an Asian in England, eh wot?
Because of the &quot;visitant&quot;. Ordinary Brits are unlikely to use that word,IMO.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Probably by what is called an Asian in England, eh wot?<br />
Because of the &#8220;visitant&#8221;. Ordinary Brits are unlikely to use that word,IMO.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Clovis Sangrail		</title>
		<link>https://thenewneo.com/2016/11/22/spambot-of-the-day-120/#comment-1955374</link>

		<dc:creator><![CDATA[Clovis Sangrail]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2016 14:02:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoneocon.com/?p=63617#comment-1955374</guid>

					<description><![CDATA[&quot;You old sod&quot; and &quot;you old bugger &quot; can be affectionate in UK parlance as in
&quot;How are you, you old sod?&quot;.

Talking of &quot;plain as a pikestaff&quot; would the phrase &quot;beyond the pale&quot; be understood in the US?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;You old sod&#8221; and &#8220;you old bugger &#8221; can be affectionate in UK parlance as in<br />
&#8220;How are you, you old sod?&#8221;.</p>
<p>Talking of &#8220;plain as a pikestaff&#8221; would the phrase &#8220;beyond the pale&#8221; be understood in the US?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: OldTexan		</title>
		<link>https://thenewneo.com/2016/11/22/spambot-of-the-day-120/#comment-1955370</link>

		<dc:creator><![CDATA[OldTexan]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2016 14:00:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoneocon.com/?p=63617#comment-1955370</guid>

					<description><![CDATA[I have spent several decades reading military fiction including the Sharpe series by Bernard Cornwell and of course the characters use sod and sodding along with bloody as curse words. Lot of colorful words used for centuries by folks in the British Isles.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have spent several decades reading military fiction including the Sharpe series by Bernard Cornwell and of course the characters use sod and sodding along with bloody as curse words. Lot of colorful words used for centuries by folks in the British Isles.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: billm99uk		</title>
		<link>https://thenewneo.com/2016/11/22/spambot-of-the-day-120/#comment-1955299</link>

		<dc:creator><![CDATA[billm99uk]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2016 13:36:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoneocon.com/?p=63617#comment-1955299</guid>

					<description><![CDATA[Give me a sodding fag, you bugger!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Give me a sodding fag, you bugger!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: brdavis9		</title>
		<link>https://thenewneo.com/2016/11/22/spambot-of-the-day-120/#comment-1955237</link>

		<dc:creator><![CDATA[brdavis9]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2016 13:19:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://neoneocon.com/?p=63617#comment-1955237</guid>

					<description><![CDATA[Wanker.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wanker.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
